The purpose of this website is to be a place for learning and discussion. The website and each tutorial topics do not encourage anyone to participate in trading or investment of any kind.
Any information shown in any part of this website do not promise any movement, gains, or profit for any trader or non-trader.

.

Author Topic: 英国驻香港领事馆前雇员郑文杰获英国庇护  (Read 543 times)

SuHaiJack

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 189
    • View Profile
英国驻香港领事馆前雇员郑文杰获英国庇护

王霜舟2020-07-02 15:16:04去年9月,抗议者英国驻香港领事馆门口表达对郑文杰的支持。
Sign up for NYT Chinese-language Morning Briefing.(欢迎点击此处订阅NYT简报,我们将在每个工作日发送最新内容至您的邮箱。)HONG KONG — A former employee of the British Consulate in Hong Kong who said he was tortured by the authorities in mainland China last year has been given asylum in Britain.香港——一名英国驻香港领事馆的前雇员已获得英国庇护,他称自己去年在中国内地遭到当局虐待。The disappearance last year of the consulate worker, Simon Cheng, during the height of pro-democracy demonstrations in Hong Kong highlighted the issues that had set off months of protest. Hong Kongers took to the streets in part over fears that they could be subject to the opaque Chinese legal system as mainland officials expand their reach over people in semiautonomous Hong Kong, a former British colony.去年,在香港民主运动的高潮时期,领馆工作人员郑文杰的失踪突显出引发了数月抗议活动的问题。随着内地官员扩大对半自治的香港这片前英国殖民地上的人民的影响力,香港人走上街头,部分原因是担心他们可能会受到不透明的中国法律体系的支配。“I am grateful for the determination and courage shown by the U.K. government to rescue British nationals,” Mr. Cheng wrote on Facebook above a photo of the letter granting him asylum. “I also hope my case can be a precedent for other Hong Kongers to seek for protection.”“我衷心感谢英国政府尽道义责任及政治勇气去营救英国国民,”郑文杰在Facebook上写道,下面是一张给予他庇护资格的信件的照片。“也期盼本人可成为首例,让未能顾及的香港市民援引保护。”The British Foreign Office could not immediately be reached for comment.记者无法立即联系到英国外交部置评。The asylum for Mr. Cheng came amid scattered unrest in Hong Kong on Wednesday after China imposed a national security law on Hong Kong that seeks to stamp out displays of dissent against the Beijing government. The move has prompted recriminations from other nations against China and spurred fears that it spells the end of the “one country, two systems” framework that had distinguished the territory.周三,在中国对香港实施了一项旨在清除针对北京政府的异见的国家安全法之后,该市出现了零星的动荡事件,郑文杰正是在这样的时刻获得庇护。实施国安法的举动引发了其他国家对中国的指责,也引发了人们对赋予香港独特性的“一国两制”制度终结的担忧。The British government on Wednesday confirmed plans to open a pathway for as many as three million people from Hong Kong to obtain British citizenship. The country’s foreign secretary, Dominic Raab, said the decision was in response to the “grave and deeply disturbing” new security law.英国政府周三证实,其计划为多达300万香港人开放获得英国公民身份的途径。该国外交大臣多米尼克·拉布(Dominic Raab)表示,这一决定是为了应对“重大且令人深感不安”的新国安法。Mr. Raab called the law a breach of the Joint Declaration, the 1984 treaty under which Britain agreed to return Hong Kong in 1997. He said the law violated the city’s autonomy, threatened civil rights and undermined judicial independence.拉布说,这项法律违反了1984年的《联合声明》,英国正是基于该声明同意在1997年归还香港的。他说,这项法律侵犯了香港的自治权、威胁了公民权利,并破坏了司法独立。Secretary of State Mike Pompeo called the law “outrageous and an affront to all nations,” because under one of its articles, even nonresidents of Hong Kong could conceivably be punished for running afoul of Chinese law.美国国务卿迈克·庞皮欧(Mike Pompeo)称该法律“是不可容忍的,对所有国家来说都是一种侮辱”,因为根据其中一项条款,即使非香港居民也可能因触犯中国法律而受到惩罚。When the Chinese government first announced plans to impose the national security law on Hong Kong, Mr. Cheng warned that protesters in the city could soon face the same sort of arbitrary detention and abuse that he did.当中国政府首次宣布计划在香港实施国家安全法时,郑文杰警告称,香港的抗议者很快就会面临和他一样的随意拘留和虐待。“After Beijing promulgates the National Security Law in Hong Kong, my enforced confession tape on ‘treason’ would be the ‘evidence,’ and our pro-democracy activists could be also in danger,” he wrote on Facebook.“我‘叛国’的被认罪影片,仍掌握在中共国保手中,北京颁布《国安法》于香港实施之后,我民主同道近命悬一线,”他在Facebook上写道。Last year, Mr. Cheng, 29, traveled from Hong Kong to the mainland city of Shenzhen for a business conference and apparently came to the attention of the Chinese authorities. He was stopped by the police on his return to Hong Kong in the city’s high-speed rail station, part of which is under mainland jurisdiction.去年,29岁的郑文杰从香港出差去内地城市深圳参加一个商务会议,他显然引发了中国当局的注意。郑文杰在返港途中于香港高铁站被警方拦下,该站内的一部分由内地司法管辖。He was held for 15 days, during which, he said, he was hooded, hung for hours in a spread-eagle position and beaten to force him to stay awake. Under such abuse, Mr. Cheng said, he gave the authorities the password to his iPhone, information about British Consulate operations and the names of some Hong Kong protesters.郑文杰被关押了15天,据其自述,在此期间,他的头部被蒙上,四肢呈“X形”被吊起数小时,并遭到殴打,以迫使其保持清醒。郑文杰说,在这样的虐待之下,他向当局交出了iPhone密码、有关英国领馆运作的信息,以及一些香港抗议者的名字。Mr. Cheng also gave a videotaped admission to soliciting prostitution, which was later released by the Chinese police. The police have often publicized confession videos in high-profile cases, which legal experts say are meant to display the state’s authority over individuals.郑文杰还在一则视频中认罪、承认嫖娼,该视频后来被中国警方公开。中国警方经常在一些广受关注的案件中公开认罪视频,法律专家称此举是为了展示政府对个人的权威。After his release, Mr. Cheng denied the allegations against him, insisting his confession had been coerced.在获释后,郑文杰否认了相关指控,坚称自己认罪是被迫的。The case strained diplomatic relations between China and Britain, and Beijing’s new national security law threatens to damage those ties further.此案已使中英两国外交关系紧张,而《港区国安法》则有可能进一步破坏两国关系。Mr. Raab said on Wednesday that Britain would grant the roughly 350,000 holders of British overseas passports and an additional 2.5 million who are eligible the right to stay in the country for five years and then transition to applying for citizenship.拉布周三表示,英国将给予约35万名英国海外护照持有者和另外250万名符合条件的香港人在英国停留五年的权利,随后向申请公民身份过渡。The British national overseas passport was created for Hong Kong residents but did not give them citizenship rights.英国海外护照是为香港居民设立的,但未赋予他们公民权利。Mr. Cheng said that his decision to leave Hong Kong had been a result of political persecution, and that he hoped to return some day when that was no longer a risk.郑文杰称,他离开香港的决定是政治迫害的结果,他希望有一天能重回香港,而届时将不再有任何风险。“Leaving means not an end but a beginning,” he added. “We will continue the fight against the expanding totalitarianism, and be back to our hometown with true democracy and freedom.”“离开不是结束,只是开始,”他补充说。“国际层面应对极权体制的扩张,当我们回家,会把民主自由带回来。”王霜舟(Austin Ramzy)是《纽约时报》驻香港记者,专注本地新闻,也报道区域性和突发新闻。他此前驻台湾和北京,曾对亚洲重大事件作出报道。欢迎在Twitter上关注他 @austinramzy。翻译:纽约时报中文网点击查看本文英文版。  https://feedx.xyz

Source: 英国驻香港领事馆前雇员郑文杰获英国庇护



 

-

Discussion Forum / 论坛 / منتدى للنقاش/ Diễn đàn thảo luận/

-
Disclaimer : The purpose of this website is to be a place for learning and discussion. The website and each tutorial topics do not encourage anyone to participate in trading or investment of any kind. Any information shown in any part of this website do not promise any movement, gains, or profit for any trader or non-trader.

By viewing any material or using the information within this site, you agree that it is general educational material whether it is about learning trading online or not and you will not hold anybody responsible for loss or damages resulting from the content provided here. It doesn't matter if this website contain a materials related to any trading. Investing in financial product is subject to market risk. Financial products, such as stock, forex, commodity, and cryptocurrency, are known to be very speculative and any investment or something related in them should done carefully, desirably with a good personal risk management.

Prices movement in the past and past performance of certain traders are by no means an assurance of future performance or any stock, forex, commodity, or cryptocurrency market movement. This website is for informative and discussion purpose in this website only. Whether newbie in trading, part-time traders, or full time traders. No one here can makes no warranties or guarantees in respect of the content, whether it is about the trading or not. Discussion content reflects the views of individual people only. The website bears no responsibility for the accuracy of forum member’s comments whether about learning forex online or not and will bear no responsibility or legal liability for discussion postings.

Any tutorial, opinions and comments presented on this website do not represent the opinions on who should buy, sell or hold particular investments, stock, forex currency pairs, commodity, or any products or courses. Everyone should conduct their own independent research before making any decision.

The publications herein do not take into account the investment objectives, financial situation or particular needs of any particular person. You should obtain individual trading advice based on your own particular circumstances before making an investment decision on the basis of information about trading and other matter on this website.

As a user, you should agree, through acceptance of these terms and conditions, that you should not use this forum to post any content which is abusive, vulgar, hateful, and harassing to any traders and non-traders.