The purpose of this website is to be a place for learning and discussion. The website and each tutorial topics do not encourage anyone to participate in trading or investment of any kind.
Any information shown in any part of this website do not promise any movement, gains, or profit for any trader or non-trader.

.

Recent Posts

21
U23 Việt Nam lập 3 cột mốc lịch sử ở giải châu Á

Chỉ sau 2 trận đấu, U23 Việt Nam dưới thời HLV Hoàng Anh Tuấn đã vượt các lứa do đồng nghiệp Park Hang-seo (2018) và Gong Oh-kuyn (2022) dẫn dắt để tạo 3 cột mốc mới: thắng trận ra quân, tổng điểm vòng bảng cao nhất, vào tứ kết sớm một vòng đấu.
Source: U23 Việt Nam lập 3 cột mốc lịch sử ở giải châu Á
22
General Discussion / Re: Daily Market Analysis By FXOpen
« Last post by FXOpen Trader on April 22, 2024, 09:23:39 AM »
Bitcoin Price Bullish after Halving-2024


On April 19, 2024, a halving occurred in the Bitcoin network, resulting in the reward for the mined block amounting to 3.125 BTC.

Historically, after the halving (which is associated with a reduction in supply), the price of Bitcoin heads to all-time highs. But, as Forbes reports, Goldman Sachs analysts warn against extrapolating the results of Bitcoin price movements after past halvings to the current moment. After all, back then, the halvings occurred during a period of loose monetary policy by the Federal Reserve, while this time the Fed is struggling with harsher-than-expected inflation.

JPMorgan analysts led by Nikolaos Panigirtzoglou are also cautious. “We do not expect Bitcoin price increases post halving as it has been already priced in,” they wrote.

However, this morning Bitcoin is trading above USD 66,000, the highest price in a week. Adding to the market's positivity are rumors that the Securities and Futures Commission (SFC) in Hong Kong is going to approve spot applications for Bitcoin ETFs.



TO VIEW THE FULL ANALYSIS, VISIT FXOPEN BLOG

Disclaimer: This article represents the opinion of the FXOpen INT company only. It is not to be construed as an offer, solicitation, or recommendation with respect to products and services provided by the the FXOpen INT, nor is it to be considered financial advice.
23
"نظام السلام في خطر".. شولتس يعد بزيادة ضخمة في الإنفاق العسكري

تعهد المستشار الألماني شولتس بزيادة الإنفاق الدفاعي بشكل كبير وعلى الدوام في نطاق عشرات المليارات. جاء ذلك غداة طرح مبادئ توجيهية جديدة تتعلق بسياسة الدفاع تهدف إلى جعل الجيش مؤهلا باستمرار لحماية ألمانيا وحلفائها.

Source: "نظام السلام في خطر".. شولتس يعد بزيادة ضخمة في الإنفاق العسكري
24
[단독]정부, 의정 ‘5+4’ 협의체 추가 제안… 의사단체 “증원 중단부터” 거절

정부가 복수의 의사단체와 대통령실 및 정부 고위 관계자가 참여하는 ‘5+4’ 협의체 구성을 의사단체 측에 제안한 것으로 알려졌다. 이번 주 출범 예정인 대통령 직속 의료개혁특별위원회와 별도로 소수가 모여 밀도 있게 논의하자는 취지인데 의사단체 측에선 ‘참여가 어렵다’는 입장을 전했다고 한다. 정부 고위 관계자는 21일 “의사단체들에 대화를 위한 5+4 협의체 구성을 최근 제안했다”고 밝혔다. 참여 대상은 의사 측에서 법정단체인 대한의사협회(의협)와 교수 단체인 전국의대교수협의회(전의교협) 및 전국 의대교수 비상대책위원회(전의비), 전공의 단체인 대한전공의협의회(대전협), 의대생 단체인 대한의대·의학전문대학원학생협회(의대협) 등 5개 단체다. 정부 측에선 조규홍 보건복지부 장관과 장상윤 대통령사회수석비서관, 박구연 국무조정실 국무1차장, 오석환 교육부 차관이 참여한다. 하지만 의사단체들은 이 같은 제안을 받고 “참여하기 어렵다”는 입장을 밝힌 것으로 알려졌다. 최창민 전의비 위원장은
Source: [단독]정부, 의정 ‘5+4’ 협의체 추가 제안… 의사단체 “증원 중단부터” 거절
25
Ông Zelensky nói gói viện trợ của Mỹ giúp Ukraine có cơ hội thắng

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky kêu gọi Mỹ nhanh chóng ký luật, đồng thời tiến hành chuyển giao vũ khí cho Ukraine.
Source: Ông Zelensky nói gói viện trợ của Mỹ giúp Ukraine có cơ hội thắng
26
拜登呼吁大幅提高对中国钢铁和铝产品关税

NICHOLAS NEHAMAS, JIM TANKERSLEY2024年4月18日拜登总统周三在匹兹堡发表讲话,继续他在宾夕法尼亚州为期三天的行程。 Al Drago for The New York TimesPresident Biden on Wednesday called for major increases to some tariffs on steel and aluminum products from China, speaking to members of a national steelworkers union in Pittsburgh as he vies with former President Donald J. Trump for votes in Northern industrial states.拜登总统周三在匹兹堡向美国钢铁工人联合会会员发表讲话,呼吁大幅提高对来自中国的钢铁和铝产品征收的部分关税。拜登正在北部地区的工业州与前总统特朗普激烈竞争选票。“These are strategic and targeted actions that are going to protect American workers and ensure fair competition,” Mr. Biden told a crowd of about 100 union members at the United Steelworkers, which endorsed him last month. “Meanwhile, my predecessor and the MAGA Republicans want across-the-board tariffs on all imports, from all countries, that could badly hurt American consumers.”“这些战略性的、有针对性的行动将保护美国工人,确保公平竞争,”拜登在钢铁工人联合会总部对大约100名工会成员说,该工会上月已表示在总统大选中支持拜登。“与此同时,我的前任和MAGA共和党人想对来自所有国家的所有进口产品征收全面关税,那会严重伤害美国消费者的利益。”The Biden administration has argued that a flood of low-cost exports from China is undermining American-made products — jeopardizing Mr. Biden’s push to expand U.S. manufacturing, a central focus of his economic agenda.拜登政府已提出,来自中国的大量廉价出口正在对美国制造的产品造成损害,危害了拜登扩大美国制造业的努力,这是他经济议程的一个核心关注点。In his speech, Mr. Biden said he would ask the U.S. trade representative, Katherine Tai, to increase tariffs to what White House officials said would be 25 percent on certain Chinese products that now face tariffs of 7.5 percent, or none at all, pending the outcome of an administration review of the China tariffs initially imposed under Mr. Trump.拜登在讲话中说,等一项对特朗普政府最初对中国产品征收的关税进行的行政审查结果出来后,他将要求美国贸易代表戴琪将对某些中国产品的关税提高到25%,目前这些产品的关税为7.5%,或根本不加征关税。“I want fair competition with China, not conflict,” Mr. Biden said, flanked by supporters and signs that read, “President Joe Biden: Standing With Workers.” “And we’re in a stronger competition to win the economic competition of the 21st century with China or anyone else because we’re investing in America, and American workers, again.”“我要的是与中国公平竞争,而不是冲突,”拜登说,他身边站着支持者,身后有写着“乔·拜登总统:为工人撑腰”的标语牌。“在赢得与中国或其他任何国家的21世纪经济竞争上,我们有更强有力的竞争地位,因为我们正再次投资于美国和美国工人。”The move is another effort by Mr. Biden to put up new barriers to trade with China in some industries. It could help him compete with Mr. Trump in a “tough on China” context with swing voters, though administration officials said elections did not motivate the move.这是拜登对中国某些行业设置新贸易壁垒的又一举措,也是在“对华强硬”背景下与特朗普竞争摇摆州的选民,尽管政府官员表示,选举并非他采取这一行动的动机。A day earlier, Mr. Biden began a three-day swing through Pennsylvania, a crucial battleground state, by giving a speech in Scranton in which he focused on the tax code but repeatedly attacked Mr. Trump and accused him of favoring billionaires over the working class.一天前,拜登开始了在争夺激烈的关键州宾夕法尼亚州的三天竞选活动。虽然他那天在斯克兰顿讲话的重点是税法,但他多次攻击特朗普,谴责特朗普偏袒亿万富翁而不是工薪阶层。Mr. Biden’s plans on Chinese trade are more targeted than Mr. Trump’s, though. The former president has called for sweeping and steep new tariffs on imports from China and elsewhere, in a potential effort to fracture trade lines between the countries. Mr. Biden’s administration is reviewing existing tariffs and is expected to propose raising some rates on Chinese products while reducing others.拜登的对华贸易政策比特朗普的更有针对性。前总统特朗普已呼吁对来自中国和其他国家的进口产品征收全面、高额的新关税,这是一种破坏国家之间贸易关系的潜在努力。拜登政府正在审查目前的关税,预计将在结果出来后建议提高对某些中国产品征收的关税,同时降低其他产品的关税。At a morning stop for breakfast on his way to Pittsburgh from Scranton, Mr. Biden was asked by reporters if he was worried about a trade war with China. “No trade war,” he replied.在从斯克兰顿去匹兹堡的途中停下来吃早餐时,有记者问拜登是否担心与中国打贸易战。“没有贸易战,”他回答道。Before Mr. Biden’s remarks, Ms. Tai announced that her office had begun an investigation into China’s aggressive support for shipbuilders and other related industries, in response to a union complaint.拜登在匹兹堡发表讲话前,戴琪宣布,她的办公室已开始调查中国大力支持造船厂和其他相关行业的问题,作为对工会投诉的响应。“The American commercial shipbuilding industry is a shell of its former self,” the unions wrote in a filing with the trade representative. They added, “The biggest obstacle to the industry’s recovery is the unfair trade practices of the world’s largest shipbuilding nation: China.”“美国的商业造船业已失去了昔日的影响,”工会在提交给贸易代表的文件中写道。他们还说,“复苏该行业的最大障碍是世界最大的造船国中国的不公平贸易行为。”In the complaint, the unions cite “hundreds of billions” of dollars in Chinese government support for the shipbuilding industry. Those include supplying steel from government-owned companies at below-market rates, along with a variety of efforts to steer low-cost loans and other financing to shipbuilders from state-run companies. Ms. Tai called the allegations “serious and concerning.”工会在投诉书中给出的例子包括,中国政府为国内造船业提供了相当于“数以千亿计”美元的支持,包括以低于市场的价格向造船厂供应国有企业生产的钢材,以及把低成本贷款和其他资金引导到造船厂和其他国有企业的各种努力。戴琪称这些指控“严重且令人担忧”。The moves threaten to deepen a trade dispute with Beijing, which has criticized Mr. Biden for his own efforts to subsidize American manufacturing — including tax credits in the Inflation Reduction Act that are meant to increase production of solar panels, electric vehicles and other technologies aimed at reducing fossil fuel emissions.这些调查有加深美中贸易争端的危险。中国批评了拜登政府补贴美国制造业的努力,包括《通货膨胀削减法案》中的税收抵免,该法案的目的是提高美国在太阳能电池板、电动汽车和其他减少化石燃料技术上的制造业产能。China’s Commerce Ministry sharply criticized the investigation in a release, saying it was “filled with a large number of false accusations, misinterpreting normal trade and investment activities as harming U.S. national security and corporate interests, and blaming China for its own industrial problems.”中国商务部新闻发言人严厉批评了这些调查,称调查申请“充斥大量不实指责,将正常贸易投资活动曲解为损害美国家安全和企业利益,将自身产业问题归咎于中国”。In his speech, Mr. Biden also reaffirmed his support for the steelworkers union in a dispute over the proposed sale of the Pittsburgh-based U.S. Steel to Nippon Steel of Japan.拜登在讲话中还重申了他在一场纠纷中支持钢铁工人联合会的立场,这场纠纷涉及日本制铁收购著名的匹兹堡企业美国钢铁公司的提议。Nippon officials have vowed to invest billions in American manufacturing facilities, to keep U.S. Steel’s headquarters in Pittsburgh and to honor existing labor contracts. But the attempted purchase has drawn fire from the union and a bipartisan group of senators, largely from industrial states, who say it could compromise national security.日本制铁的官员承诺对美国钢铁的制造设施投资数十亿美元,让其总部留在匹兹堡,并将履行现有劳工合同。但收购的尝试已遭到了工会和(主要来自工业州的)两党参议员的批评,他们称收购会损害国家安全。Mr. Biden has signaled opposition to the deal, which his administration is scrutinizing on security and antitrust grounds. He has said repeatedly that he will stand with steelworkers in the dispute over the sale, though administration officials have not specified exactly what that means in policy terms. 拜登已发出信号表示反对这笔交易,他的政府正在对收购进行安全和反垄断审查。他已多次表示,在有关收购的纠纷中,他站在钢铁工人一边,尽管政府官员尚未具体说明这在政策上意味着什么。David McCall, the international president of the steelworkers union, praised Mr. Biden before his speech.钢铁工人联合会的国际主席戴维·麦考尔在拜登发表讲话前赞扬了总统。“President Biden promised U.S.W. members that he had our backs,” Mr. McCall said. “And it’s clear he does.”“拜登总统已向美国钢铁联合会成员承诺,他会为我们撑腰,”麦考尔说。“很明显,他这样做了。”艾莎(Alexandra Stevenson)对本文有报道贡献。Nicholas Nehamas是时报政治记者,报道拜登总统的连任竞选活动。点击查看更多关于他的信息。Jim Tankersley撰写关于白宫经济政策及其如何影响美国和世界的新闻。他在华盛顿报道该领域已有十多年时间,重点关注中产议题。点击查看更多关于他的信息。翻译:纽约时报中文网点击查看本文英文版。

Source: 拜登呼吁大幅提高对中国钢铁和铝产品关税
27
OPPO 超影像大赛|我与世界超合拍 主题月赛征集投稿开启!

2024-04-11
      2024 年 4 月 11 日,OPPO 超影像大赛旅行季主题月赛「我与世界超合拍」投稿正式开启。本次主题月赛征稿活动面向全球 OPPO、一加用户征集照片,旨在鼓励用户以影像的方式记录旅行中的美好时刻,分享与世界的奇妙相遇。

本次主题月赛活动征稿时间为 4 月 10 日至 5 月 14 日,用户可前往活动官网投稿参赛(官网链接:https://imagine-if.oppo.com/cn/activities-perfect-travel)。参赛作品需符合「我与世界超合拍」内容主题,能生动记录展现旅行过程中的各类美好事物,具有较强的画面美感和情绪感染力。本次主题月赛,用户可投稿旅行中拍摄到的所有美好瞬间,包括旅拍人像、风光奇境、旅途人文及演出现场等,与更多人分享旅途中的小美好。
旅拍人像——回眸人像,定格最美瞬间
趁着春日长假出游,在欣赏美景的同时,人也成为美景的一部分,人景相成,共同构筑春日最美的画卷。OPPO Find X7 系列的哈苏回眸人像能力,即使是动态抓拍,也能精准的计算出人物运动姿态和背景环境,哪怕是飞扬的发丝,也可准确计算分离,拍出层次感分明的人像大片。


风光奇境——大师模式邂逅春和景明
春日,让浪漫复兴,让风和影,跟着花开,或者随云游走。用 OPPO Find X7 Ultra 大师模式留下春日印迹,去记录繁花盛开、浮云飘动,邂逅自然赐予的惊喜。


旅途人文——超光影全主摄,旅途所见皆能拍出故事感
去往乡野看折伞晒椒,感受慢生活里人们对文俗的传承与致敬。漫步街头重启附近,拥抱生活里每一个奇遇瞬间。形形色色的人、各种各样的故事,拥有丰富创作焦段的 OPPO Find X7 系列都能将其一一记录,不辜负任意时刻迸发的创作灵感。


演出现场——超清长焦,无论远近,锁定精彩时刻
如果在你的旅行中,重头戏是看演唱会、追音乐节、赶 livehouse,那 OPPO Find X7 Ultra 超清长焦,则是观看演出的不二之选,升级后的全新算法,让你观看演出时,无论远近,也可锁定精彩时刻。

互动抽奖旅行礼遇活动,免费送你出境游
OPPO 还为旅行季月赛参与者准备了丰富的超合拍礼遇活动,4 月 11 日-5 月 14 日,用户在月赛官网投稿成功,即可参与「我与世界超合拍」旅行礼遇互动抽奖活动,用户每成功投稿 1 次、或分享活动互动结果页 1 次,可获得 1 次抽奖机会,每位用户最多可获得 5 次抽奖几位(以欢太账号为准)。活动规则详情,扫码海报进入互动活动页查看「活动规则」。

丰厚月赛奖品,最高可得双人出境游
活动将评选 10 名 OPPO 超影像主题佳作,为获奖者送上如下奖品:
一等奖 1 名:OPPO Find X7 Ultra 手机一台+双人出境游机酒套餐(马来西亚+新加坡、印尼·巴厘岛、阿联酋、泰国·曼谷芭提雅、济州岛五地可选)
二等奖 3 名:OPPO Find X7 手机一台+5000 元携程无门槛现金兑换券
三等奖 6 名:OPPO Enco X2 耳机一台+500 元携程无门槛现金兑换券

一片能容纳所有心事的海、一张让人友善的笑脸、一朵小花、一餐美味、一条老街….. 在旅行中,我们与大千世界慢慢相遇, 也慢慢发现更好的自己。春意盎然的假日,正是创作的好时机,拿起 OPPO 手机来记录,加入这场超影像之旅吧!
更多比赛详情,请点击官网查看:https://imagine-if.oppo.com/cn/activities-perfect-travel
      
         
  https://feedx.run

Source: OPPO 超影像大赛|我与世界超合拍 主题月赛征集投稿开启!
28
Lý do Văn Mai Hương khóc nức nở ở nơi xứ người

'Lý
Văn Mai Hương xúc động khi hát, bật khóc nức nở vì được khán giả tại ủng hộ, yêu thích trong concert tại Nhật Bản - sự kiện đánh dấu 14 năm l? m nghề của cô.

Văn Mai Hương vừa có buổi diễn mini concert tại Nh?  hát Hulic Hall, Ginza, Tokyo, Nhật Bản. Trên sân khấu, ca sĩ đã chiêu đãi khán giả nhiều ca khúc l? m nên tên tuổi như Nếu như anh đến, Hương, Đại minh tinh, Mưa tháng sáu...


batch dddsc 1654.jpg
Văn Mai Hương bật khóc trước gần 1 nghìn khán giả Nhật. 

Trình diễn Một ng? n nỗi đau, ca sĩ không nén được cảm xúc, rơi nước mắt trước tình cảm mọi người khi cả khán phòng bật flash v?  hát với cô.


"Tôi xúc động vì nhìn thấy h? ng trăm khán giả kiều b? o Việt trên khắp nước Nhật đến với mình. Tôi vui vì những nỗ lực suốt 14 năm qua để có được vị trí riêng trong trái tim khán giả yêu nhạc", cô chia sẻ. 



Đêm nhạc diễn ra trong nhiều giờ, kéo d? i đến tối muộn. Văn Mai Hương lôi cuốn khán giả trong từng m? n trình diễn bằng lối nói chuyện duyên dáng, hóm hỉnh. Đặc biệt, cô song ca với ca sĩ hải ngoại Hải Triều ca khúc V?  hoa sẽ nở (Hana Wa Saku) bằng song ngữ Việt - Nhật. 


Lần đầu có show riêng tại Nhật, Văn Mai Hương d? nh nhiều thời gian giao lưu khán giả, nói về cuộc sống, công việc. Ngo? i các tiết mục chuẩn bị riêng cho show, cô có thêm hoạt động ký tặng, chụp ảnh cùng fan.


batch dddsc 1896.jpg
Ca sĩ hát, giao lưu cùng khán giả Việt tại Nhật. 

"Thời thanh xuân của tôi, dù đi qua nhiều nơi khắp thế giới, trái tim luôn có khoảng lớn d? nh cho Nhật Bản - nơi giải tỏa căng thẳng, chữa l? nh vết thương trầm cảm đầu tiên của cuộc đời. Khi mất niềm tin v? o cuộc sống, thấy mọi thứ xung quanh vô vị, tôi đã tìm lại được niềm tin, năng lượng khi đặt chân đến vùng đất n? y", cô nói. 


Show Văn Mai Hương sẽ được ghi hình, phát lại sau đó v? o tháng 5. Kinh phí sản xuất ở Nhật cao gấp nhiều lần so với tại Việt Nam nhưng nh?  sản xuất vẫn cố gắng đầu tư, không tiết chế để đảm bảo chất lượng tốt.



TKO Concert được thai nghén trong 2 năm với mong muốn trở th? nh một mô hình sự kiện văn hóa giải trí định kỳ tại Nhật Bản. BTC muốn mang văn hóa v?  nghệ sĩ Việt phục vụ cộng đồng người Việt tại Nhật Bản, như nhịp cầu kết nối những đam mê âm nhạc.


Sau Hương live in Tokyo, TKO tiếp tục mang đến Ngô Kiến Huy v? o tháng 6 với khách mời Ninh Dương Lan Ngọc v?  Bằng Kiều v? o tháng 9 cùng các khách mời.

]]>
Source: Lý do Văn Mai Hương khóc nức nở ở nơi xứ người
29
General News 经济新闻 / 光靠堆料,造不出“中国劳斯莱斯”
« Last post by MarkFengZhi on April 21, 2024, 06:11:57 PM »
光靠堆料,造不出“中国劳斯莱斯”

文章摘要

Source: 光靠堆料,造不出“中国劳斯莱斯”
30
出于对选举的担忧   美国重新对委内瑞拉实施石油制裁

Array美国正在重新对委内瑞拉重要的石油部门实施制裁,并称其政府未能在今年7月的选举前遵守民主原则。
美国总统拜登所领导的政府表示,将不会对委内瑞拉续签于本月18日到期的通用许可证——该许可证自去年10月委内瑞拉政府与反对派在巴巴多斯达成受美国支持的选举协议以来,已经部分放松了针对该国石油行业的制裁措施。
美国国务院发言人马修·米勒表示,“委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗及其代表未能完全履行其根据选举路线图协议所作出的承诺。”
“因此,授权与委内瑞拉进行石油和天然气行业相关交易的第44号通用许可证将在午夜后到期,并且不会续签。”
随着最后期限的临近,美国财政部在17日宣布,已经发放了替代许可证,并给各大公司45天的时间以“放缓并结束”它们在这个欧佩克(石油输出国组织)国家的石油与天然气行业内的业务和交易。
(社交网站)
米勒补充道,“我们担心马杜罗及其代表阻止民主反对派登记其选出的候选人,或是骚扰并恐吓政治对手,以及不公正地拘留众多政治人士以及民间社会成员。”
尽管在去年10月与反对派达成一致并同意举行自由公正的投票,但是委内瑞拉政府仍然禁止多名主要政治对手参与计划在今年7月28日举行的总统竞选。
第44号通用许可证广泛授权与委内瑞拉国家石油公司(PDVSA)进行石油和天然气交易。这项许可证是在委内瑞拉政府同意进行改革之后,由美国推出的。而这些改革被期望给该国带来更具竞争性且有国际观察员参与的选举。
重新实施制裁意味着委内瑞拉的燃料销售可能会受到重大打击,而在委内瑞拉运营的美国石油公司将不得不争相寻求特别授权。
如果美国没有给予足够的特别授权,委内瑞拉国家石油公司预计将诉诸鲜为人知的中间商并以折扣价出售其石油,而这主要是销往亚洲地区。
在美国宣布这一消息之后,委内瑞拉石油部长佩德罗·特莱切亚对记者们表示,“我们对商业持开放态度,并愿意与所有想要进来的外国公司一起不断发展。”
“委内瑞拉已经准备好确保我们非常需要的全球石油市场稳定。”
委内瑞拉选举活动
对美国的经济打击
美国的制裁在打击委内瑞拉经济的同时,也给在今年谋求连任的拜登带来了风险,因为这些制裁可能会导致美国国内油价上涨,或者导致委内瑞拉政府利用其移民政策来向美国施加压力。
委内瑞拉此前曾警告称,如果美国继续其“经济侵略”,那么它将取消委内瑞拉人的移民遣返航班——近年来,已有数十万委内瑞拉人非法越境进入美国。
在忠于委内瑞拉政府的国家机构取消马杜罗的主要挑战者玛丽亚·科里娜·马查多的竞选资格之后,这项在2023年10月达成的协议宣告破裂。
马查多表示,重新实施制裁是“残酷镇压浪潮”带来的结果。
作为已故委内瑞拉领导人查韦斯的继任者,马杜罗在执政11年后正在寻求获得其第3个6年任期——他的统治期间以制裁、经济崩溃和有关普遍镇压的指控为特征。
包括美国在内的数十个国家拒绝接委内瑞拉2018年选举产生的结果——马杜罗在此期间获胜,而反对派纷纷抵制选举结果。
但是持续多年的制裁和其他压力仍未能让马杜罗下台——他得到了政治庇护体系、军队以及古巴、中俄等国的支持。
委内瑞拉
来源 : 半岛电视台+通讯社

Source: 出于对选举的担忧   美国重新对委内瑞拉实施石油制裁

-

Discussion Forum / 论坛 / منتدى للنقاش/ Diễn đàn thảo luận/

-
Disclaimer : The purpose of this website is to be a place for learning and discussion. The website and each tutorial topics do not encourage anyone to participate in trading or investment of any kind. Any information shown in any part of this website do not promise any movement, gains, or profit for any trader or non-trader.

By viewing any material or using the information within this site, you agree that it is general educational material whether it is about learning trading online or not and you will not hold anybody responsible for loss or damages resulting from the content provided here. It doesn't matter if this website contain a materials related to any trading. Investing in financial product is subject to market risk. Financial products, such as stock, forex, commodity, and cryptocurrency, are known to be very speculative and any investment or something related in them should done carefully, desirably with a good personal risk management.

Prices movement in the past and past performance of certain traders are by no means an assurance of future performance or any stock, forex, commodity, or cryptocurrency market movement. This website is for informative and discussion purpose in this website only. Whether newbie in trading, part-time traders, or full time traders. No one here can makes no warranties or guarantees in respect of the content, whether it is about the trading or not. Discussion content reflects the views of individual people only. The website bears no responsibility for the accuracy of forum member’s comments whether about learning forex online or not and will bear no responsibility or legal liability for discussion postings.

Any tutorial, opinions and comments presented on this website do not represent the opinions on who should buy, sell or hold particular investments, stock, forex currency pairs, commodity, or any products or courses. Everyone should conduct their own independent research before making any decision.

The publications herein do not take into account the investment objectives, financial situation or particular needs of any particular person. You should obtain individual trading advice based on your own particular circumstances before making an investment decision on the basis of information about trading and other matter on this website.

As a user, you should agree, through acceptance of these terms and conditions, that you should not use this forum to post any content which is abusive, vulgar, hateful, and harassing to any traders and non-traders.